von Wolfgang Näser, Marburg
VORBEMERKUNG: Als Nebenprodukt der Lektüre erhebt diese Liste ausgewählter Wörter und Wendungen keinen Anspruch auf Vollständigkeit; jede Art von Übersetzung ist eine Interpretation, insofern hat das Nachstehende lediglich Vorschlags-Charakter. Ergänzungen und Anregungen sind jederzeit willkommen.
above processes obenerwähnte Prozesse accentual pattern Akzentschema (eines Wortes) according to the context kontextbezogen, -abhängig acquire language Sprache erwerben acoustic properties akustische Eigenschaften accumulate gehäuft auftreten degrees of acoustic separation Maß der akustischen Abstände accuracy of discrimination Genauigkeit der Unterscheidung, Abgrenzung adjacent areas angrenzende Gebiete adult speaker erwachsener Sprecher advanced palatalisiert advocate the adoption of die Annahme von...verfechten/durchsetzen affect a structure auf eine Struktur einwirken affricates Affrikaten (=Verschluß- + Reibelaute) age differentiation Altersunterschied, -differenzierung age group Altersgruppe agglutinations Verschmelzungen (z.B. in dem > im) the alleged universality die angenommene/behauptete Universalität allude to hier: berühren, erwähnen Alpine Bavarian Alpenbairisch (R.E. Keller p. 202) Alsatian Elsässisch alternations alternierende Sprachsetzungen ambiguous mehrdeutig amplification Verstärkung ancestor (sprachlicher) Ahne, Vorfahr ancillary tool (methodisches) Hilfswerkzeug and the like u.ä. another case in point is... denken wir auch an den Fall... apex, tip Zungenspitze apical consonants apikale (m.d.Zungensp. gebildete) Konsonanten generally applicable to allgemein anwendbar auf this rule applies to X only diese Regel gilt nur für X approach Ansatz, Herangehensweise appropriately angemessen, entsprechend appropriate to the context dem Kontext angemessen, kontextgemäß approximate a pronunciation sich einer Ausspracheform annähern apt to use dialect geneigt, Mundart zu sprechen arbitrariness of a concept Willkürlichkeit einer Konzeption arbitrary willkürlich array Anordnung, Gruppierung, System array of terms and distinctions Begriffs- und Ordnungsinventar arrive at conclusions zu (verwertbaren) Schlußfolgerungen gelangen arrived at a division gelangte zu einer Einteilung articulate [-lit] gut verständlich articulator Artikulator (=bewegl. Artikulationsorgan) ascribe linguistic levels to sprachliche Niveaus zuordnen as is the case with A, however was jedoch A angeht aspirated aspiriert, behaucht aspire anstreben assess einschätzen, beurteilen, festlegen assimilation (Laut-)Angleichung (ad|simil => as|simil) associated mechanisms damit verbundene Mechanismen assumption Annahme under the tacit assumption stillschweigend attach to beimessen, zuordnen auditory phonetics auditive Phonetik Austro-Bavarian Bairisch-Österreichisch awareness Bewußtheit, Willkür attitude (towards) Haltung, (geistige) Einstellung (zu etw.) back vowel Hinterzungenvokal, -laut bandwidth (of communication) Bandbreite (der Nachrichtenübermittlung) basis of articulation Artikulationsbasis basis of comparison Vergleichsbasis, -maßstab Bavaria Bayern
have a direct bearing on zu [...] in direktem Bezug stehen bear witness to Zeugnis ablegen für becomes widely accepted as setzt sich in großem Umfang durch als Bernese country Berner Land bilabial bilabial, mit beiden Lippen erzeugt ([p],[b]) blade Zungenblatt, -oberfläche borderline Saum, Grenze born and raised in XY geboren und aufgewachsen in XY borrowing Lehnwort boundary Grenzlinie, (sprachliche) Grenze bound morpheme gebundenes Morphem branches Teilgebiete, -disziplinen break Pause, Zäsur take breath Atem holen broad/narrow transcription weite (=ungenaue)/enge Transkription bundle together sich bündelweise zusammenschließen burt (of sound) Ausstoß (eines Lautes) by nature von Natur aus, naturgemäß call for the investigation of die Untersuchung von [...] fordern capability of expression Ausdrucksfähigkeit cardinal vowel Hauptvokal (nach Daniel JONES) Carinthia Kärnten carriers of dialect Dialektanwender cartographic representation kartographische Darstellung case endings Kasusendungen case forms Kasusformen, -typen case grammar Kasusgrammatik caste Kaste, Gesellschaftsklasse casual conversation salopper Umgangston catenation Reihung caught in a crossfire of influences verschiedensten Einflüssen ausgesetzt Central Upper Austrian Zentraloberösterreichisch central vowel Schwa (unbetontes /e/) changes occurring sich abspielende Veränderungen changes recorded in this study hier dokumentierte Veränderungen, -r Wandel channel Kanal, Transportweg (für Nachrichten) circular statement Zirkelschluß circumvent (methodisch) um'gehen city dialect Stadtmundart of classical origin aus den klassischen Sprachen (Gr., Lat.) stammend classification of A,B,C into x Zuweisung von A,B,C zu[r Summe] x clause abhängiger Satz clearly marked reflexes of deutliche Nachklänge von close geschlossen (Vokalqualität) closed syllables geschlossene Silben (z.B. Kapp 'Kopf') cluster Bündel coloured by the dialects gefärbt/beeinflußt durch die/von den Mundarten colourful expression farbige Ausdrucksweise
code hier: sprachliches System coherence (logischer) Zusammenhang coincide with zeitlich zusammentreffen mit collect data Daten erheben colocutor Gesprächs-, Dialogpartner communicative competence kommunikative Kompetenz communicative devices Kommunikationsmittel community Sprechergemeinschaft commuter Pendler comparative philology vergleichende Sprachwissenschaft comparison Steigerung (gramm.) competence Fähigkeit, Fertigkeit compilation Erstellung, Redaktion (eines größeren Werkes) composition of a group Zusammensetzung einer (sozialen) Gruppe compound bilingualism vermischte/ungeordnete Zweisprachigkeit (=> Fishman) compound tenses zusammengesetzte Zeiten compound words Wortzusammensetzungen comprehension question Verstehensfrage concomitant feature Begleitmerkmal condition of equlibrium Gleichgewichtszustand conditioned by age vom Alter abhängig conditions of relevance Wichtigkeitskriterien conduct experiments Versuche durchführen consecutive die Folge betreffend consonantal system Konsonantensystem consonant cluster Konsonantengruppe (z.B. /rst/) constitute [a dialect] [einen Dialekt] ausmachen continuous air stream stetiger Luftstrom continuum kontinuierliche Strecke, Skala contributing factors entscheidende Faktoren contributions (wissenschaftliche) Beiträge in active control of beherrscht [...] aktiv convey mitteilen coordinate bilingualism ausgeglichene/geordnete Zweisprachigkeit (=> Fishman) correlate with zusammentreffen, korrelieren mit correlates Faktoren, Elemente correption Korreption, Rheinische Schärfung (Keller p. 253) correspond with übereinstimmen mit / entsprechen counts as hier: hat die Funktion, Bedeutung von cross-relationship Wechselbeziehung culture history Kulturgeschichte cut boldly across areas Gebiete durchschneiden [v. Isoglossen] Danubian Bavarian Donaubairisch (R.E. Keller p. 202) data manement Datenverwaltung data retrieval Datengewinnung dead languages tote Sprachen decline of German dialects Nieder-, Rückgang der deutschen Mundarten decode verstehen, entziffern deep structure Tiefenstruktur definite article bestimmter Artikel (der, die, das) degree of strangeness Fremdheitseffekt delimitation of a language sprachliche Abgrenzung demarcation (klassifikatorische) Abgrenzung, Trennung denote (sprachlich) bezeichnen density of communication Kommunikationsdichte dental dental; Zahnlaut ([t],[d]) department Fachbereich, Abteilung dependent clauses abhängige [Neben-]Sätze derivational morpheme Ableitungsmorphem (z.B. un|möglich, möglich|st) derive from a single source haben dieselbe Abstammung deserve closer attention näheres Hinsehen verdienen deserves special consideration muß besonders erwähnt werden deserve study der Erforschung bedürfen determined by social factors unterliegt sozialen Faktoren devaluation Ab-, Entwertung developing countries Entwicklungsländer devise exercises Übungen entwerfen devoicing Sonoritätsschwund diacritic marks diakritische Zeichen dialect area Mundart-, Dialektgebiet dialect boundaries Dialektgrenzen dialect diversity dialektale Verschiedenheit dialect colouring mundartliche Färbung dialect spelling Mundartschreibung dialect vocabulary mundartlicher Wortschatz dialectology Mundartforschung dialect word dialektaler Ausdruck, Mundartwort dichotomy Dichotomie/Gegensätzlichkeit dictionary entries Lexikoneinträge, Lemmata differentiate a + b a + b [voneinander] abgrenzen different kinds of speech unterschiedliche Sprachformen diglossia Gebrauch zweier Sprachsysteme/Codes 1) diphthong (falling/rising -) (anfangs-/endbetonter) Zwielaut diphthongization Diphthongierung directional microphone Richtmikrophon discourse Diskurs, sprachlicher Verkehr discuss sich befassen mit distinctive feature unterscheidendes Merkmal distinguish levels Ebenen unterscheiden distribution (funktionale) Verteilung diverge from the standard language vom Sprachstandard abweichen divergence from the observation Abweichung von der Beobachtung/Feststellung dominant position beherrschende Rolle (einer Sprache) dorsum [Zungen-]Rücken draws heavily on verwertet in beträchtlichem Maße educated persons Angehörige der Bildungsschicht educational background (erworbene) Bildung, Erziehung elementary concept Grundkonzept[ion] elicitation of responses Erhebung von Antworten elision Laut-Ausfall (im Wort-Inneren) further elucidation weitere Erhellung embody verkörpern, enthalten emerge entstehen encounter (problems) antreffen, stoßen auf (Probleme) ending Endung environmental factors Umwelteinflüsse equalization (Frequenzkurven-)Entzerrung cannot be equated with ist nicht gleichzusetzen mit we would expect A to be small A wäre erwartungsgemäß klein, gering this study entails diese Arbeit bringt mit sich/schließt ein equal a status einen Status erreichen establish a relationship eine Beziehung (einen Bezug) herstellen
establish a set of terms e. Begriffsrahmen festlegen, sich a. Begriffe einigen evaluate auswerten everyday speech Alltagssprache evident augenscheinlich; sicht-, feststellbar with the exception of mit Ausnahme (des/der) complete exclusion of völlige Ausklammerung, Meidung des exemplify an/mit Beispielen aufzeigen exert influence on Einfluß nehmen auf expectations of the listener Erwartungshaltung des Hörers expression Ausdruck express solidarity with sich solidarisch zeigen mit extra-linguistic fields außersprachliche Bereiche face-to-face interaction Kommunikation mit Blickkontakt factor of intelligibility Verständlichkeitsgrad family of languages Sprach(en)familie favour bevorzugen favourite expressions Lieblingswörter, -ausdrücke features of heavy dialect ausgeprägte Dialektmerkmale feel under obligation to say sich genötigt fühlen zu sagen fewest possible deviations geringstmögliche Abweichungen field of investigation Forschungsbereich file system Dateisystem, -anordnung finite verb gebeugtes Verb flowchart Flußdiagramm in a constant state of flux in ständigem Fluß (=Wandel) focus on sich konzentrieren auf footnote Fußnote formulate formulieren for want of aus Mangel an, mangels frame of reference Bezugsrahmen Franconian Fränkisch in the framework of im Rahmen des frequency Frequenz, Schwingungszahl frequency response Frequenzbereich fricative, spirant (Artikulationsmodus:) Reibelaut friction Reibung from the outside von außerhalb from the ... point of view vom ... Standpunkt aus, aus ...er Sicht front vowel Vorderzungenvokal, -laut fulfil functions Funktionen ausüben, wahrnehmen full-fledged varieties of A flügge/voll entwickelte Varianten von fundamentally mistaken view gründlich mißverstandene Sichtweise fundamental phonological struct.fundamentale phonologische Struktur further reading weiterführende Literatur gender (grammatisches) Geschlecht general conspectus allgemeiner Überblick general remarks allgemeine Bemerkungen general statement allgemeine Aussage / Feststellung genuine rendition authentische Wiedergabe / Übersetzung / Umsetzung geodatics Geodäsie, Erderkundung geographical distribution geographische (=areale) Verteilung, Realisation German-speaking area deutschsprachiges Gebiet gesture Geste, Gestik, Botschaft durch Zeichen give direction to richtung(s)weisend beeinflussen given set of varieties bestimmte Zahl unterschiedlicher Merkmale gliding sound Gleitlaut glottal stop Knack-, Kehlkopfverschlußlaut, harter Stimmeinsatz glottis Stimmritze, Kehlkopfdeckel goals of this study Zielsetzung dieser Arbeit gradation Abstufung, -tönung grammar Grammatik, Sprachlehre grammarian Grammatiker graph Grpahik, gezeichnete Botschaft Grimm's law 1. (oder germanische) Lautverschiebung group solidarity Gruppensolidarität, Cliquenzugehörigkeit habitual language use gewöhnlicher/situationsüblicher Sprachgebrauch had them recorded on tape ließ sie auf Band aufnehmen hardening of final consonants Konsonantenauslautverhärtung hard onset harter Einsatz, hartes Einschwingen hard palate Gaumenplatte hard/soft palate harter/weicher Gaumen harmonics Obertöne, -schwingungen hearer Hörer (einer Sprachäußerung) helpful suggestions hilfreiche Anregungen heterogenous verschiedenartig hiatus position Hiat(us)stellung High Alemannic Hochalemannisch higher education akademische Bildung highly developed hochentwickelt his main concern was with... sein Hauptinteresse galt... historical accident in geschichtliches Einwirken auf historical linguistics historische Linguistik homogenous gleichförmig homographs gleich geschriebene + verschieden gesprochene Wörter homophones gleichlautende Wörter (z.B. engl. key/quay) honorific speech ehrende Ansprache, Laudatio hybrid forms Mischformen idiolect Idiolekt, individuelle Sprachform idiosyncratic eigentümlich, spezifisch immediate stimulus (for) direkter Anreiz (zu) in addition to in Ergänzung der/des, zusätzlich zu(m/r) (are) inclined to speak a code tendieren zu einer Sprachform incorporated villages eingemeindete Ortschaften increased awareness (of) geschärftes Bewußtsein indefinitely divisible unendlich oft teilbar independently of unabhängig von (adv.) without any indication of how ohne Angabe/Hinweis [darauf], wie [...] indigenous languages Eingeborenensprachen a given individual ein bestimmtes Individuum inflectional morpheme Beugungsmorphem (z.B. engl. talk|ed) inflexional language flektierende Sprache influx of new residents (into) Zustrom neuer Bewohner information retrieval Informationsgewinnung in matters of in bezug auf innovations adopted from aus [...] übernommene Neuerungen in most instances in den meisten Fällen, größtenteils input Eingang(sleistung) instruction Anweisung, (Computer:) Befehl integral part integraler Bestandteil intensity (artikulatorische) Druckstärke interchange Austausch, Wechselwirkung interconnected system in sich zusammenhängendes System interference Interferenz, ungewollter zweitsprachl. Einfluß intergroup communication gruppenübergreifende Kommunikation interjection Ausruf interlocutory situation sprechaktbezogene Situation intermediate levels zwischengeschobene Ebenen in terms of im Hinblick auf international phonetic alphabet internationale Lautschrift interrogative pronouns Fragefürwörter interrogative sentence Fragesatz inter-speaker attitudes dialogspezifische Verhaltensweisen in that it is dahingehend, daß es [...] ist / in bezug auf in the speech of individuals auf idiolektaler Ebene in the terminology of A B is... im Sinne von A ist B... introductory chapter einleitendes Kapitel involve einschließen, beinhalten, mitbetreffen is concerned with befaßt/beschäftigt sich mit is different in nature from unterscheidet sich naturgemäß von is of interest to ist von Interesse für isogloss Idoglosse isolatable speech sounds isolierbare Sprachlaute item-centered view einzelfallorientierte Sichtweise it is assumed that wir können davon ausgehen, daß it is part of the nature of es gehört zur Natur des/der jaw Kiefer jawbone angle Kieferöffnung(swinkel) Journal of Dialectology Zeitschrift für Mundartforschung knowledge Wissen label mit einem Etikett versehen, benennen Lake of Constance Bodensee labiodental (Artikulationsstelle:) Lippen-Zahnlaut ([f],[v]) language boundaries Sprachgrenzen language distance between ABC sprachliche Distanz zwischen ABC language of government Regierungs-, Verwaltungssprache language approaching dialect mundartnahe Sprache language habit Sprachgewohnheit language lab(oratory) Sprachlabor language teaching Sprachunterricht language use Sprach|gebrauch, -verwendung large-scale changes weitreichende Veränderungen larynx Kehlkopf lateral consonants Laterale (bei denen Luft beidseitig ausströmt) layers Schichten laymen Laien, Nichtfachleute layout Gestaltung lengthened i lang ausgesprochenes i lengthy explanations umständliche Erläuterungen lenition of consonants Konsonantenerweichung leveling process Nivellierungsprozeß level of sophistication Vollkommenheitsgrad level stress gleichstarke Betonung (z.B. engl. 'after'noon) have been leveled out wurden [durch Nivellierung] abgestoßen levels of language Sprachebenen lexical pairing begriffl.-synonymische Paarbildung limiter (Amplituden-)Begrenzer limits of use Gebrauchseinschränkungen line drawing (technische) Zeichnung lingua franca Verkehrssprache linguistic development Sprachentwicklung linguistic differentiation sprachliche Unterscheidung linguistic diversification sprachliche Verschiedenheit, -s Verschiedensein linguistic domains sprachliche Vorzugsbereiche linguistic feature sprachliche Besonderheit linguistic innovations sprachliche Neuerungen linguistic leveling sprachliche Angleichung, Nivellierung linguistic notion linguistischer Begriff linguistic placement sprachliche Einordnung linguistic register Ausdrucksinventar linguistic split sprachliche Abspaltung linguistic stratification sprachliche Schichtung [nach sozialen Gegebenheiten] linguistic theory sprachwissenschaftliche Theorie local dialect Ortsmundart local peculiarities lokale Besonderheiten local speech forms lokale Sprachformen location Ortspunkt Low German dialects niederdeutsche Mundarten must be located ist auszumachen/anzusetzen logical configuration logischer Aufbau long-time resident Alteingesessener lowering (of vowels) Senkung (von Vokalen) lower middle class untere Mittelschicht (Handwerker) maintain behaupten manifold vielfältig marginal systems Randsysteme, -phänomene marked dialect ausgeprägte Mundart marked similarities markante Ähnlichkeiten market research Marktforschung mass [communication] media Massen[kommunikations]medien materially wesentlich, grundlegend meanings Bedeutungen medial position Mittelstellung medley of forms Gemisch (="Potpourri") von Formen the merit of this study das Verdienst dieser Untersuchung message Mitteilung, Botschaft methodological background methodische Basis methodologically sound methodisch ausgereift Middle (=Danubian) Bavarian Mittelbairisch Middle High German (MHG) Mittelhochdeutsch (Mhd.) mid-range den mittleren Tonfrequenzbereich betreffend minimal pairs Wortpaare, die sich durch ein Phonem unterscheiden minor differences in kleinere Unterschiede in bezug auf misleading mißverständlich modal auxiliaries modale Hilfsverben modal verb Modalverb, Hilfsverb models of behaviour Verhaltensformen this adverb modifies a verb dieses Adverb erweitert eine verbale Aussage monographs Buchveröffentlichungen monolithic system 'aus einem Guß' bestehendes System monophthongization Monophthongierung (Veränderung zum Ein-Laut) monosyllabic einsilbig mood Modus (Indikativ/Konjunktiv/Imperativ) morpheme [-i:m] Morphem, kleinste bedeutungstragende Einheit morphology Formenlehre, Formenbestand Moselle Franconian Moselfränkisch most frequently am häufigsten most pertinent to my study hat meine Arbeit am nachhaltigsten beeinflußt mother tongue Muttersprache moves about within this continuum bewegt sich auf dieser Skala multi-lingual vielsprachig muting Stummschaltung mutually contradictory sich gegenseitig widersprechend mutually intelligible zum sprachlichen Gemeingut gehörend mutual understanding hier: sprachliche Übereinkunft nasalized nasaliert nasal passage Nasengang native speaker Muttersprachler native variety muttersprachliche Form/Varietät near-illiterate social classes bildungsarme soziale Schichten negative sentence verneinender Satz neighbouring benachbart (v. Sprachen) Neogrammarians Junggrammatiker pl. new resident Zugezogener noise filter Entstörfilter non-linear distortion nichtlineare Verzerrung non-linguistic human behaviour außersprachliches menschliches Verhalten non-verbal features außersprachliche Eigenheiten North Saxon Niedersächsisch notably namentlich, in besonderem Maße notional begrifflich noun Hauptwort, Nomen noun phrase Nominalphrase (GTG) K's study notes K.s Untersuchung gelangt zu der Feststellung number Numerus (Ein- oder Mehrzahl) numerals Zahlwörter oblique cases oblique Kasus (G,D,A) obliques, slashes Schrägstriche partially obstructed sounds partielle Geräuschlaute obstruction Engebildung, Behinderung d. Luftstroms (im Ansatzrohr) obstruent Geräusch-, Enge-, Verschlußlaut obtain accuracy (in) Genauigkeit erzielen occupation (ausgeübter) Beruf, Berufszugehörigkeit occurrence of words Vorkommen von Wörtern occurs to such an extent that geschieht in einem derartigen Ausmaß, daß offers valuable clues to gibt wichtige Aufschlüsse über of paramount importance von höchster Wichtigkeit of particular importance besonders wichtig of quite a different nature [von] ganz anderer Art Old High German (OHG) Althochdeutsch (Ahd.) omni-directional mit kugelförmiger Richtcharakteristik on a historical basis diachron orientiert/auf historischer Grundlage on a regular basis regelmäßig on-going changes in dialect gegenwärtiger Dialektwandel on his part seinerseits, was ihn betrifft on linguistic grounds im linguistischen Sinne on the level of phonetics auf der lautlichen Ebene on the level of the lexicon auf der lexikalischen Ebene on the whole im ganzen [gesehen] open syllables offene Silben (z.B. nl. besturen zu bestuur) opinion polls Meinungsumfragen origin Ursprung originator Urheber he fails to outline the ... es gelingt ihm nicht, die ... aufzuzeigen output Ausgang(sleistung) the outcome of this is daraus entsteht/resultiert/ergibt sich partial systems Teilsysteme part of the group zur Gruppe gehörig passage of air Luftstrom passive sentence passivischer Satz past perfect Plusquamperfekt, Vorvergangenheit past tense Imperfekt, Erste Vergangenheit patriot speaker heimatgebundener Sprecher pattern (of occurrence) (Erscheinungs-)Muster peasant population bäuerliche Bevölkerung performance GTG: Performanz, reale Umsetzung perceive [-si:v] wahrnehmen perceptible deviations wahrnehmbare Abweichungen periphrastic construction umschreibende Konstruktion pharynx Rachenhöhle, Schlund phoneme-sized segments phonematische Segmente phoneme [-i:m] Phonem, kleinste bedeutungsunterscheidende Einheit phones Kopfhörer phonetician Phonetiker, Stimmforscher phonetic notation phonetische Notation/Umschrift phonetic value Lautwert phonological features phonologische Merkmale phrased in general terms allgemein formuliert physical defects physische Defekte physically descrete units materiell unterscheidbare Einheiten pitch (meter) Tonhöhe(nmesser) place emphasis on etw. betonen placement (on the continuum) Einordnung (auf der Skala) point of articulation Artikulationsstelle plotted on a map in eine Karte eingezeichnet policy decisions strategische/pragmatische Entscheidungen political boundaries politische Grenzen Pomoranian Pommersch portmanteau words Kofferwörter (z.B. engl. trans|ceiver) positional variants stellungsabhängige Varianten practice Übung; Praxis preamp(lifier) Vorverstärker precede vorausgehen predispose prädisponieren, a priori festlegen auf predominant vorherrschend, überwiegend prefix Vorsilbe preposition Präposition, Verhältniswort presence/absence of voice Stimmhaftig-/-losigkeit preservation Bewahrung preserve conservative features konservative Eigenheiten bewahren prevalent form of speech vorherrschende Sprachform/Varietät primary speech Erstsprache primary stress Hauptakzent, -ton professional guild Berufsgruppe, -sparte (soz.) prosodic features prosodische Merkmale (Akzent, Tonhöhe, Druckstärke) provide information Informationen bereitstellen peculiarities Besonderheiten preponderance (of a phenomenon) Übergewicht, Vorherrschen (einer Erscheinung) present participle Partizip [des] Präsens, Mittelwort der Gegenwart present problems Fragen aufwerfen preserved in [the lit.language] bewahrt, vorhanden in [der Literatursprache] both presuppose that beide gehen davon aus, daß pretentious situations offizielle Anlässe previous studies frühere Arbeiten prominent features hervorstechende Merkmale pronoun Pronomen, Fürwort pronounced dialect hier: markanter Dialekt pronouncing dictionary (Jones) Aussprachewörterbuch pronunciation Aussprache propagation Ausbreitung provide a basis for Grundlage/Basis schaffen für provide definitions Definitionen anbieten/vorlegen provides an insight into ermöglicht einen Einblick in slight puff of breath leichte Behauchung question befragen (Sozialdaten erheben) questionnaire Fragebuch radically grundlegend raise A towards the level of B A zum Niveau von B anheben raising (of vowels) Hebung (von Vokalen) rapid expansion rasche Ausweitung received pronunciation allgemein anerkannte Aussprache recent field of research neues Forschungsgebiet in recent years in der jüngsten Vergangenheit reception of speech sounds Rezeption von Sprachlauten recognition 1. Erkennung; 2. Erkenntnis recognized as angesehen, betrachtet als rectify a situation eine Lage bessern, bereinigen regional provenance regionale Herkunft with reference to in bezug auf reference grammar Beispiel-Grammatik are usually referred to as gelten gemeinhin als reflects the development widerspiegelt die Entwicklung regional language Regionalsprache regional language area regionalsprachlicher Raum regional usage regionaler Sprachgebrauch regularly used in gebräuchlich in related to [sprachlich] verwandt mit relating names to symbols Namen mit Symbolen in Bezug setzen
has little relation to hat wenig Bezug zu/wenig zu tun mit relationship (syntakt.) Beziehung relevance to Wichtigkeit für reliable native informants zuverlässige ortsansässige Sprecher reordering (syntakt.) Umstellung representative cross section repräsentativer Querschnitt request fordern requirement Erfordernis, Notwendigkeit bear resemblance to Ähnlichkeit zeigen/aufweisen mit residence groups Populationen resonating cavity Resonanzraum (bei der Artikulation) in the last resort letzten Endes responding to a growing interest einem wachsenden Interesse entsprechend restricted in terms of eingeschränkt in bezug auf retention Beibehaltung retracted velarisiert reveals two basic phenomena zeigt zwei grundlegende Gegebenheiten the reverse is also true auch das Gegenteil trifft zu review of the works discussed Vergleich der untersuchten Arbeiten Rhenish Fan Rheinischer Fächer Rhenish Franconian Rheinfränkisch rhetoric Rhetorik Ripuarian Ripuarisch ritual restrictions rituelle Einschränkungen Romance Romanisch roof of the mouth Dach der Mundhöhle roughly grob gesehen, ungefähr rounded (von der Lippenstellung her) gerundet by rule of thumb über den Daumen gepeilt rules of use Gebrauchsregeln rural dialect Sprache der bäuerlichen Grundschicht rural surroundings bäuerliche Umgebung/Atmosphäre/Lebenswelt run counter to zuwiderlaufen running from ... to sich erstrecken von ... bis salient features hervortretende Eigenschaften sample (auszuwertende) Stichprobe scholarly wissenschaftlich, gelehrt scope Umfang, Ausmaß (der Sichtung, Analyse); Horizont scrutinize eingehend untersuchen secondary stress Nebent(be)ton(ung), -akzent second language lerning Zweitsprachenerwerb secondary umlaut Sekundärumlaut has its seeds in hat seinen Ursprung in segment of the population Bevölkerungszweig a large segment of ein großer Teil des/der semantic markers bedeutungsspezifische Eigenschaften sentence structure Satzbau separate piece of information getrennte Information sequence Folge serve a function eine Funktion ausüben serviceable dienlich, nützlich set ABC apart from D ABC abgrenzen von D settings Gegebenheiten, Verhältnisse, Zustände severely limited empfindlich eingeschränkt shade off into übergehen in (hinein) the shape of Umgangssprache das Gefüge/die Struktur/das Wesen der U. shared by most genutzt vom größten teil der Bevölkerung shift Wechsel shifting Verlagerung, Verschiebung, Code-switching shortcomings Unzulänglichkeiten, Schwächen short vowels Kurzvokale show great promise for sind vielversprechend in bezug auf signal to noise ratio (SNR) Störabstand significance Bedeutsamkeit, Wichtigkeit significant for bedeutsam/sigifikant für silent stumm singular Einzahl situational meaning situative Bedeutung social action soziales Handeln social affiliation gesellschaftliche Zugehörigkeit, Zuordnung social distance soziale Abgrenzung social distinctions soziale Unterschiede social groupings soziale Gruppierungen social hostility soziale Ablehnung social levels soziale Ebenen, Schichten social prestige gesellschaftliches Ansehen social sciences Sozialwissenschaften social standing sozialer Status social stratification soziale Schichtung (stratum = Schicht) social transition sozialer Übergang socio-dialectology Sozialdialektologie sociology of language Sprachsoziologie soft palate Gaumensegel somewhat different examples etwas andere Beispiele sound change Lautwandel sound engineer Tontechniker sound field Schall-, Klangfeld sound law Lautgesetz sound substitution Lautersatz, -ersetzung sound-waves Schallwellen the southernmost part of der südliche Teil von speaker auch: Lautsprecher specific locality bestimmter Ort specify näher bestimmen, festlegen speech and writing Mündlichkeit und Schriftlichkeit speech communities Sprachgemeinschaften speech differences sprachliche Unterschiede speech diversity sprachliche Verschiedenheit speech synthesis Sprachsynthese spoken language gesprochene Sprache speech-organs Sprechorgane speech sound Sprachlaut specimen text Mustertext, Textprobe spelling Schreibung spelling pronunciation an der Schreibung orientierte Aussprache spread, unrounded ungerundet spread of Verbreitung von square brackets eckige Klammern standard (language) Standardsprache statement Aussage (zu einem Thema) stop Verschlußlaut storage Speicherung straightforward definition einfache, direkte Definition stream of speech Sprachfluß stretch of speech Redeabschnitt stress Betonung striking auffällig strive for streben nach strong / weak declension starke / schwache Beugung (Flexion) strong / weak verb starkes / schwaches Verb structure-centered view strukturorientierte Sichtweise studies conducted in other areas anderswo durchgeführte Untersuchungen styles appropriate to occasions kontextbezogene Stile styles of speech Sprachstile (=> stylistic registers) Styria Steiermark subdivision Unterteilung subphonemic variants = Allophone, Lautvarianten subject to mapping zur Kartierung geeignet subjunctive forms Konjunktivformen subordinate clause Nebensatz subsequent investigations spätere Untersuchungen subsonic noise Tritt-, Infraschall sub-species Unterart, -klasse substantial similarity in grundlegende Ähnlichkeit in bezug auf substitution Ersetzung sufficiently striking to... auffallend genug, um zu... suffix Endsilbe summary Zusammenfassung superposed variety überlagerte Varietät supplement (to) Ergänzung, Anhang, Nachlieferung support (a theory with) (eine Theorie) unterbauen (mit) surface structure Oberflächenstruktur in vertain surroundings in bestimmten Lautumgebungen surrounding villages umliegende Ortschaften Swabian Schwäbisch syllable Silbe synchronic analysis synchrone (=auf einer Zeitebene liegende) Analyse synonymous synonym, bedeutungsgleich systematic correspondences systemare Entsprechungen table Tabelle take into account in Betracht ziehen, berücksichtigen take on characteristics Eigenheiten/Charakteristika übernehmen tape recordings Tonbandaufnahmen target language Zielsprache taxonomic grammar taxonomische (=segmentierend-klassifizierende) Grammatik teeth-ridge Zahndamm temporal adverb Zeitadverb tend towards tendieren hin zu/in Richtung auf tense Tempus tenuous position angreifbare Stellung term 'dialect' Bezeichnung 'Dialekt' theorizing theoretisieren the preceding two die beiden vorerwähnten the same is true of X's work dasselbe gilt (auch) für X's Arbeit three-way division Dreiteilung his main thrust is to show es kommt ihm hauptsächlich darauf an zu zeigen tongue (position) Zunge(nstellung) here he touches upon hier berührt er trace of dialect dialektaler Rest traditional expression traditonelle Bezeichnung transfer Übertragung tree-diagram Baumdiagramm, -struktur tribal areas Stammesgebiete tribal dialects Stammesmundarten, -sprachen tweeter Hochtonlautsprecher two-dimensional matrices zweiachsige Matrix under appropriate circumstances unter bestimmten Umständen undergo a change einen Wechsel durchmachen under investigation zu untersuchend Upper Rhine Valley oberes Rheintal this theory underlies the analysis diese Theorie liegt der Analyse zugrunde undistorted unverzerrt unrounding Entrundung unstressed (syllables) unbetont (-e Silben) unrelated to nicht verwandt mit, verschieden von Upper Saxon Obersächsisch urbanization Verstädterung, Urbanisierung urban population Stadtbevölkerung usurp a position eine Stellung beanspruchen utterance [artikulatorische] Äußerung utterance types Äußerungsformen uvula Zäpfchen validity Gültigkeit, Gewichtung valuable studies in this field wertvolle Arbeiten auf diesem Gebiet vanish verschwinden, obsolet werden varience Varianz varieties of speech sprachliche Varietäten variety to be classified zu beschreibende Varietät, Variante vary significantly unterscheiden sich signifikant velum Gaumensegel vernacular Volkssprache (auch: Dialekt) Viennese dialect Wiener Mundart many useful virtues viele nützliche Eigenschaften / Vorteile vocabulary Wortbestand, lexikalisches Inventar vocal cords Stimmbänder vocalization Vokalisierung voice 1. Stimme; 2. Geschehensart (Aktiv/Passiv) voiced 1. stimmhaft 2. zum Ausdruck gebracht voiceless stimmlos voice onset/offset time Stimmein/-ausschwingzeit voicing Stimmhaftigkeit volume (control) Lautstärke(regler) vowel Vokal, Selbstlaut vowel correspondences Vokalentsprechungen vowel quantity Vokalquantität water-tight definitions wasserdichte Definitionen weak/strong form schwach-/starktonige (Morphem-)Variante West Moselle Franconian Westmoselfränkisch (=Luxemburgisch, R.E. Keller p. 251) Westphalian Westfälisch widespread verbreitet wind-pipe Luftröhre within linguistics proper in der Linguistik als solcher woofer Tieftonlautsprecher word choice Wortwahl wording Wortlaut, Ausdrucksweise word-order Wortstellung (im Satz) word processing Textverarbeitung words of whim and fashion spontane und modische Bildungen/Ausdrücke word-wrap Zeilenumbruch work in a maritime setting in einem seemännischen Umfeld arbeiten working definition Arbeitsdefinition works consulted for zu/für [...] herangezogene Arbeiten these works fail to discuss in diesen Arbeiten gelingt es nicht darzustellen this yields a division dies führt zu einer Teilung
-----------------
1) vgl. Joshua A. FISHMAN, Bilingualism With and Without Diglossia [...], in: Journal of Social Issues 23 (1967), 29-38 wird ergänzt; (c) W. Näser * Stand: 24.10.2000