Dr. Wolfgang Näser: UE "Deutsche Sprache und Literatur im 20. Jahrhundert" (für Ausländer)
WS 20067/ 08 * Mi 16-18, HG 207

Beginn: 17. 10. 2007

Studiengänge / Module: DaF/L
Besondere Wünsche und Anregungen: via e-mail (naeser@staff.uni-marburg.de)

Kurzbeschreibung: Das 20. Jahrhundert wurde geprägt durch einen vielfältigen, tiefgreifenden Wandel in fast allen Bereichen. Der Motorflug, die mit komplizierten navigatorischen Verfahren arbeitende moderne Seeschiffahrt, die Motorisierung, Flexibilisierung und Automation in Leben und Arbeit, elektronische Kommunikationsformen (Funk, Telex, Fax usw.) und Massenmedien wie Rundfunk und Fernsehen, die bis in alle Feinheiten vordringende Ton- und Bilddokumentation, eine hochkomplexe apparative Medizin, die bemannte Raumfahrt, der Computer, die Digitalisierung fast aller Lebensbereiche und schließlich das Internet formten dieses Jahrhundert ebenso wie zwei Weltkriege, die unsägliches Leid über die gesamte Menschheit brachten und Abermillionen von Opfern forderten. Dieses seit Beginn unserer modernen Zeitrechnung wichtigste Jahrhundert äußert sich auch und gerade vornehmlich in Sprache und Literatur, des Chaos und Zerstörung überlebenden Ausdrucks einer Kultur, die nach Vollkommenheit strebt und der Überwindung menschlicher Irrwege in einer besseren Zukunft.

Auf dieser Basis verfolgt unsere Veranstaltung das Ziel, ausländischen Studierenden die vielfältigen Formen und den tiefgreifenden Wandel der deutschen Sprache und Literatur im 20. Jahrhundert nahezubringen; Beispiele hierfür liefert ein im Frühjahr 2002 begonnenes, bis zur Gegenwart reichendes Corpus, in dessen Texten Persönlichkeiten aus Kunst, Musik, Literatur, Wissenschaft, Politik und anderen Bereichen zu Wort kommen. Ausgewählte Texte werden im Plenum gelesen und besprochen und sind als Pflicht-Texte für die Abschlußklausur nachzubereiten, andere können in Arbeitsgruppen behandelt und ggf. in Referaten präsentiert werden. Sechs Jahre nach den verheerenden Ereignissen vom 11. September 2001 und aufgrund der noch nimmer bedrohlichen Lage im Nahen Osten werden wir uns schwerpunktmäßig mit solchen Texten befassen, die als aktive Beiträge zur Friedensarbeit angesehen werden können. Möglicherweise gibt es auch eine Literatur-Lesung mit einem Autor aus der Region.

Teilnahmevoraussetzungen: Gute lexikalische und grammatische Grundkenntnisse der deutschen Gegenwartssprache (kein Anfängerkurs), Bereitschaft zu produktiver, sprachbewußter Mitarbeit und Lust an kreativem Schreiben.
Leistungsnachweis
: 4 ECTS + Note für qualifizierte Teilnahme (bestandene mündliche Prüfung am Semester-Ende), 2 ECTS (ohne Note) für sonstige regelmäßige Teilnahme

Regelmäßige Anwesenheit und pünktliches Erscheinen sind unbedingte Voraussetzung.

Übungsplan:

  1. Mi., 17.10.2k7
    a) Anmeldung; b) Zielsetzungen und Methodik; c) Vorstellen des Text-Corpus
  2. Mi., 24.10.2k7
    Kästner, Erich (1899-1974): Drei Gedichte (1927-1930)
  3. Mi., 31.10.2k7
    Deutsch am Beginn des 20. Jahrhunderts: Mann, Thomas (1875-1955; Lit.-Nobelpreis 1929): Aus Tonio Kröger (1899/1903; => Original-Lesung)
  4. Mi., 7.11.2k7
    Der auch als Pianist in Rossinis "Petite Messe solennelle" hervorgetretene, in Herborn lebende freie Autor Dietmar Seibert (Bild rechts) liest aus seinem Roman "Zum Schluss ist es immer das Herz". Die Veranstaltung beginnt diesmal pünktlich um 16 Uhr s.t.
  5. Mi., 14.11.2k7
    Nachbereitung zu Dietmar Seiberts Lesung vom 7.11. -> hier Ausschnitt meiner Tonaufnahme
  6. Mi., 21.11.2k7
    Stankovski, Ernst (* 1928): Der Nichtfernseher. Aus: Wir haben es uns so gemütlich gemacht (1976)
  7. Mi., 28.11.2k7
    Kelly, Petra (1947-1992): "Es hängt von uns ab, ob die Arche Noah doch noch geborgen werden kann"
  8. Mi., 5.12.2k7
    Deutsche Regionalsprachen: Jürgen von Manger und "Ruhr-Deutsch" (O-Ton und Text).
    Wie Jürgen Erich Schmidt, Direktor des Deutschen Sprachatlas, zu Recht betont, ist es wichtig, die Regionalsprachen zu erforschen und sie auch in DaF-Kursen zu präsentieren. "So lernen ausländische Studierende in Marburg beispielsweise in den Sprachkursen bisher nur die Hochsprache und nicht das gesprochene Deutsch", heißt es am 20.11.2k7 in einem OP-Artikel von Manfred Hitzeroth zur "Millionenförderung für (ein) Großprojekt am Deutschen Sprachatlas der Marburger Universität". Nun hat ja jede Regel auch ihre Ausnahme. Ich habe seit 1978 sowohl in Internationalen Ferienkursen wie auch in zahlreichen Kursen des Deutschen als Fremdsprache und immer in der "Landes- und Kulturkunde" (z.B. am 21.11.2k2) die deutschen Mundarten und auch die Umgangssprachen mitbehandelt und werde diesem Desiderat auch heute Rechnung tragen. Kein geringerer als der leider viel zu früh verstorbene, in den 60er und 70er Jahren "kultig" gewordene Humorist Jürgen von Manger wird als echtes "Urgestein" die Sprache des einfachen Mannes, des "Kumpels" (=Bergmanns) vom Ruhrgebiet präsentieren.
    Hausaufgabe: Schreiben Sie aus den (in meiner Website einsichtigen) Manger-Transkripten alle umgangs- bzw. regionalsprachigen Wörter und Wendungen heraus und ordnen Sie sie zu einer alphabetischen Wortliste.
    Links dazu:
    Ruhrdeutsch (Wikipedia)
    Bei uns inne Kolonie
    Die Sprache des Malochers (=Arbeiters)
    Ruhrdeutsch im Assoziations-Blaster
    Erfahrungsbericht und Anmerkungen zum Material und zur Übungsstunde (6.12.2k7)
  9. Mi., 12.12.2k7
    Sprache und Komik der 70er Jahre: Ausgewähltes von LORIOT (=Vicco von Bülow)
  10. Mi., 19.12.2k7
    Festlicher Jahresausklang:
    Der Text des Weihnachtsevangeliums und Bachs "Weihnachtsoratorium". Wir hören Proben aus den Kt. 1 + 6 in der katholischen Pfarrkirche St. Peter und Paul Marburg vom 17. Dezember 2007 mit Hanna Herfurtner (Sopran), Merit Ostermann (Alt), Ralf Petrausch (Tenor), Johannes Wollrab (Baß), dem Marburger Konzertchor und dem Prager Bachorchester (Solotrompete: Joachim Schäfer) unter der Gesamtleitung von Prof. Siegfried Heinrich. Live-Tonaufnahme (hier: Schluß Kantate 6) und Foto rechts: W. Näser
    -----------  ich wünsche Ihnen allen ein glückliches Jahr 2008 -------------
  11. Mi., 09.01.2k8
    a) Zum Jahresbeginn: Ausschnitte aus dem Neujahrskonzert des Dvorák-Sinfonieorchesters Prag gestern abend im Audimax
    b) Hesse, Hermann (1877-1962; Literaturnobelpreis 1946): SPRACHE (in: Betrachtungen, 1928
  12. Mi., 16.01.2k8
    Fragen und Übungen zu Hermann Hesse, "Sprache"
  13. Mi., 23.01.2k8
    Brecht, Bertolt (1898-1956): Textproben (1920-1940) mit einer Interpretation des Gedichts "Vom armen B.B. (siehe auch hier)"
    .
    ACHTUNG: Abweichend vom ursprünglichen Plan wird aus verfahrenstechnischen Gründen der Leistungsnachweis durch eine mündliche Prüfung erbracht. Die Prüfungen finden, wenn nicht anders vereinbart, in der letzten Semesterwoche statt. Zusätzlich werden die letzten beiden Übungs-Sitzungen am 30.01. und am 6.02. gehalten.
    .
    -------------------------- sprachlicher Humor in Filmen des 20. Jahrhunderts ------------------------
  14. Mi., 30.1.2k8
    Deutscher Sprachwitz im Film: "Piratensender Powerplay" (in der Originalfassung von 1981); in dem vom Lexikon des Internationalen Films nach arroganter Kritiker-Manier als "unsäglich platte Klamotte mit allen Klischees der deutschen Filmkomödie" bezeichneten Streifen brillieren die auch heute noch beliebten Komiker und "SupernasenMike Krüger und Thomas Gottschalk mit liebenswerten Kalauern und Wortspielen ("mit Gott fang an, mit Schalk hör auf, das ist der rechte Tageslauf" / "sie ist ein Engel unter den Kaffern: undercover angel"). Tommy und Mike, zwei arbeitslose junge Männer, senden einmal pro Woche aus einer Wohnung heraus illegal flotte Musik. Ihre Fan-Gemeinde und auch die Gefahr, entdeckt zu werden, wachsen von Tag zu Tag. Mit ihrem Hund "Franz-Josef" geraten sie zufällig aus Versehen in die Fänge der Polizei und bringen den zuständigen Richter (Willy Harlander) an den Rand des Wahnsinns. Wieder frei, erhalten sie von Mikes Tante "Fräulein Wachtel" (Evelyn Hamann), einer Religionslehrerin an einem Internat, einen 200PS-Super-Van, in dem sich ein perfekt ausgestatter kleiner UKW-Sender befindet. Die clevere Lehrerin hat Werbeverträge abgeschlossen; beide senden nun, von wechselnden Standorten aus, täglich um 15 Uhr fetzige Kult-Hits und locker-unsinnige Werbung; das läßt die übermächtige öffentlich-rechtliche Konkurrenz, in diesem Falle den Bayerischen Rundfunk, "alt" aussehen. Der Funk-Intendant (Ralf Wolter) läßt den vertrottelten Abteilungsleiter Dr. Müller-Hammeldorf (Gunter Philipp) auf eine sehr abwechslungsreiche "Piraten-Jagd" gehen, die mit einem alle Seiten befriedigenden Happy-End in dem vom schrulligen kleinen "Dr. Eisenhauer" (Jacques Herlin) geleiteten Mädchen-Internat schließt. Die vielseitige, kürzlich verstorbene Evelyn Hamann kennen wir als treue Sketch- und Filmpartnerin Loriots, Jacques Herlin aus zahlreichen äußerst komischen Filmen (z.B. "Hector, der Ritter ohne Furcht und Tadel", mit Bud Spencer).
  15. Mi., 06.02.2k8
    Abschlußsitzung: 1. Resümee, 2. Filmbetrachtung: "Kottan ermittelt - Die Einteilung (1982; mit Hauptdarsteller Lukus Resetarits). Dieser "klassisch" gewordene Streifen zeigt alle aus dieser Kult-Serie bekannt gewordenen Protagonist/innen, so auch Ehefrau Ilse (Bibiana Zeller), Mutter Kottan (Gusti Wolf) und den äußerst schrulligen Polizeipräsidenten Heribert Pilch (Kurt Weinzierl; Weiteres zu den Darstellern hier). Besonders der auch als Sänger und Kabarettist bekannt gewordene Burgenland-Kroate L. Resetarits machte den Polizei-Major Adolf ("Dolferl") Kottan vom Wiener "Sicherheitsbüro" zur absoluten Slapstick-Figur und damit zur Parodie des in zahlreichen Heftromanen und Filmen der 50er und 60er Jahre agierenden New Yorker FBI-Manns Jerry Cotton. Unser Film zeigt zugleich eine besondere, wohl für Österreich typische Art von Humor, eine Mischung aus Lässigkeit, Witz und Dekadenz, die den Personen etwas Unverwechselbares und Liebenswertes zugleich verleiht.
    Österreichische Ausdrücke:
    Sicherheitsbüro = Präsidium (der Bundespolizei); Pratzen = Hände; Schmarrn = Unsinn; heuer = dieses Jahr; Stiegenhaus = Treppenhaus; Einteiler = Disponent, Dispatcher; Kiberer = Polizist; schleich di(ch)! = hau ab; die Tschuschen = verächtlich für: Jugoslawen (oder andere Ausländer); Hausbesorgerin = Hausmeisterin, Concierge; Händln = Hühner; Expositur = Außen-, Nebenstelle (Filiale);

wird ergänzt. Stand: 2.2.2k8 gez. W. Näser